Lusíadas Editora Lusíadas Editora

Bing

Editora | Concursos Literários | Antologias | E-books | Como Publicar | Orkut | Esperanto | Mirandés | Español | English

Sobre a Lusíadas Editora
Concursos literários
Antologias da Lusíadas Editora
E-books Lusíadas Editora
Como publicar sua obra na Lusíadas Editora
Barra de Ferramentas personalizada Lusíadas Editora, com o melhor da literatura a um clique de distância
Comunidade sobre a Lusíadas Editora no Orkut
Lusíadas Editora em tempo real
Indique este site para um amigo
Envie-nos uma mensagem
Esperanta versio - Lusíadas Editora em esperanto

RSS

Lusíadas Editora

Sobre os Lusíadas

Se você está procurando informações sobre Os Lusíadas, de Luís Vaz de Camões, clique nos links abaixo:

Monumento à Vasco da Gama

Opera, o navegador mais rápido e o mais seguro da internet

Autores que passaram por nossas páginas:

A - B - C - D - E - F

- G - H - I - J - K - L

- M - N - O - P - Q - R

- S - T - U - V - W - X - Y - Z



Publicada a I Antologia Lusíadas

É com grande orgulho que a Editora Lusíadas disponibiliza sua antologia. Foi um prazer trabalhar com autores tão talentosos, e o resultado final foi um belo mosaico das letras lusófonas.

Clique no link abaixo para fazer o download do arquivo:

I Antologia Lusíadas

Divulgado o resultado do Concurso de microcontos e poemas da I Antologia Lusíadas, a qual obteve um retorno muito maior do que o esperado, contamos com bons autores de diversas partes do mundo que quiseram mostrar seu trabalho ao mundo lusófono. A portuguesa Luiza Caetano com suas poesias maravilhosas nos mostram o dia em que Lisboa fez-se Rio de Janeiro. O argentino Juan Pomponio Castiglione, que morou alguns anos no Brasil, traz à lume uma poesia com um aroma frutal afrodisíaco. Através da pena marginal de Ferréz, somos conduzidos à um lugar de horror que só gostaríamos de conhecer mesmo através da literatura: o submundo dos Complexos Prisionais. Por falar em Complexos, Jeff Carlson traz um conto sobre complexos militares que eu não recomendaria àqueles com claustrofobia. Jeff é um escritor de muitos êxitos, tendo sido bestseller do The New York Times com sua trilogia The Plague. O interesse de Jeff Carlson na editora foi em busca de divulgação de seu trrabalho na América Latina, onde permanece inédito. The Plague Trilogy conta a história de uma humanidade pós-apocalíptica, e suas agruras para viver num mundo dominado por um nanovírus mortal, que ataca toda forma humana abaixo de 10.000 pés de altitude. James S. Dorr, da aprazível Ligonier, na Pensilvânia, nos envia seu pesadelo de última hora: O Terceiro Prisioneiro, uma inventiva história sobre cadafalsos e invasores. Eu também tinha algo a dizer sobre Frank Roger, mas me esqueci, deixe ver... acho que anotei em algum lugar... meus bolsos! Hum, da Bélgica um conto sobre esquecimento... Garreth D. Jones chegou a esse encontro cosmopolita de gôndola, direto de Essex, no Reino Unido. Garreth contradiz o ditado que o "futuro não é mais como era antigamente", pois talvez olhando do futuro pra o passado, veremos nada muito diferente do que o nosso conhecido passado, talvez em outro planeta, quiçá, mas ainda o velho passado.

1° Lugar: Canto a Lisboa - Luiza Caetano (Portugal)

2° Lugar: Fecundo - Juan Pomponio Castiglione (Argentina)

3° Lugar: O País das Calças Beges - Ferréz (Brasil)

4° Lugar: O Terceiro Prisioneiro - James S. Dorr (Estados Unidos)

5° Lugar: Saída - Jeff Carlson (Estados Unidos)

6° Lugar: O Gondoleiro - Garreth D. Jones (Inglaterra)

7° Lugar: Lembrete - Frank Roger (Bélgica)

8° Lugar: O Novo Campo de Força do Imperador - Garreth D. Jones (Inglaterra)

9° Lugar: Não acredites no poeta - Luiza Caetano (Portugal)

10º Lugar: Vampiro de Sengir - Maurício Robe Barbosa (Brasil)

Encerradas as inscrições para a I Antologia Lusíadas

Nesse dia 15 de outubro encerraram-se as inscrições para a I Antologia Lusíadas, a editora agora está em processo de revisão e seleção do material, para o lançamento. Serão lançadas simultâneamente as antologias em Língua Portuguesa e em Esperanto.

Ferréz na I Antologio Luzidoj
Ferréz na I Antologio Luzidoj

O autor dos livros Capão Pecado, Manual Prático do Ódio (os direitos do livro que se encontra na sua segunda edição foram adquiridos para cinema) e da HQ (banda desenhada) Os Inimigos não mandam flores, entre outros, aceitou o convite da Editora Lusíadas para participar da I Antologio Luzidoj, a antologia em Esperanto da Editora Lusíadas.

Ferréz é o principal nome da cena da chamada literatura marginal, movimento auto-denominado de LITERA-RUA. Ferréz prometeu um conto inédito para a coletânea. Aguardemos a força das ruas.

A língua internacional neutra Esperanto, com 122 anos de vida e mais de 30.000 livros, entre traduzidos e originalmente escritos na língua, o que dá uma média de 246 livros por ano de todas as áreas do pensamento humano.

Com essa publicação Ferréz terá seu trabalho lido por pessoas de mais de 120 países.

Para saber mais sobre Ferréz, visite seus sites:

http://www.ferrez.com.br/

http://www.ferrez.blogspot.com/

Juan Pomponio na I Antologia Lusíadas

O poeta e contista argentino Juan Pomponio Castiglione confirmou participação na I Antologia Lusíadas, com sua prosa poética Fecundo. Juan foi finalista do X Concurso Internacional de Micro-contos “Querido Borges 1997”, organizado pelo “Liceu Internacional de Cultura” da cidade de Hollywood, Califórnia, Estados Unidos.

Em 2003, obteve una Medalha Honorífica Nacional por seu livro Salvaje, outorgada pelo Instituto Literário “Horacio Rega Molina”, da cidade de La Plata, Buenos Aires.

Recentemente Juan Pomponio Castiglione foi finalista do IV Concurso Internacional de Histórias “Rum e Mel”, organizado pela Associação Cultural Havana de Granada, Espanha.

Para saber mais sobre Juan, visite seus sites:

http://www.juanpomponiocastiglione.blogspot.com

http://www.fraguauniversal.blogspot.com

http://artepasionylocura.com

http://www.fraguauniversal.es.tl

http://www.krishanelhijodelsol.blogspot.com

Gareth D. Jones na I Antologia Lusíadas

Gareth D Jones irá participar da I Antologia Lusíadas, com o microconto "O Gondoleiro". O microconto também será parte da I Antologio Luzidoj, braço internacional da editora, o qual publica no idioma neutro Esperanto. Segundo o blog do autor (Gareth D. Jones), graças a esta tradução "The Gondolier" (La Gondolisto) chega à vinte e uma línguas.

Lusíadas Editora


Baixe Opera, o mais rápido e seguro navegador da Internet

Lusíadas Editora

© 2009 Lusíadas Editora - Todos os direitos Reservados. Experimente a barra de ferramentas Lusíadas.